1. 主页 > 版权申请 >

数字版权交易_图案版权申请_汇总

2012年12月10日

上周在布鲁塞尔,我有幸与中国专利局(SIPO)局长田力普委员一起,为我们的专利翻译服务启动了英汉语言对。由于国家知识产权局和欧洲专利局之间非常密切和高效的合作,这项新的服务在我们在中国签署双边协议一年后才开始。在我看来,这是中国和欧洲专利局之间卓有成效的关系的一个突出例证,这种关系的历史可以追溯到20多年前。

引入新的语言对的一个直接后果是我们的Espacenet数据库一下子丰富了,专利有什么,拥有超过400万份中国专利文件。在未来几年,这一数字将增加到1000万。集成到Espacenet的Patent Translate每天已经注册了2万个连接,公证处公证房产,随着英汉配对的增加,这个数字有望大幅上升。中文是第一个被纳入专利翻译的非欧洲专利组织国家的语言。我们的首要任务是完成包括俄语在内的欧洲语言的报道,然后在2014年之前增加日语和韩语。12月3日与韩国专利局签署的一项双边协议将促进明年的英语-韩国语语料库建设。

我们机器翻译项目的持续进展也影响到一项重要的政治决定,预计本周将涉及统一专利包。统一专利的简化语言制度与我们翻译服务的使用有关。2014年将授予第一个单一专利,届时将完成专利翻译的欧洲覆盖。

降低在欧洲保护发明的成本,版权声明,消除阻碍获取最新技术信息的语言障碍,苹果来电录音,专利吧,特别是来自亚洲——这是我们与谷歌合作开发的机器翻译项目的主要目标总裁

类别:国际合作、专利信息

本文由某某资讯网发布,不代表某某资讯网立场,转载联系作者并注明出处:http://www.rssbee.com/bqsq/28767.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息